新闻详情
当前位置:首页-新闻中心

CBA新队标不含汉字就给差评?请让吐槽之力再飞一会儿

2020-01-28 11:11:26 来源:bet9网址-bet9体育-bet9九州 浏览次数 21
字体大小: 14px 16px 18px

[摘要] 撰文:赵环宇昨天上午,CBA公司现行公布了9支球队的新队标,坊间对此褒贬不一。主要的质疑有两点:1、新队标涉嫌“山寨”,说难听点就是“抄袭”;2、新队标汉字不够显眼,甚至有的不含汉字,中国元素也不够多,因此不能体现文化自信。前者更加宏观,也更加专业,三

  撰文:赵环宇

  昨天上午,CBA公司现行公布了9支球队的新队标,坊间对此褒贬不一。主要的质疑有两点:1、新队标涉嫌“山寨”,说难听点就是“抄袭”;2、新队标汉字不够显眼,甚至有的不含汉字,中国元素也不够多,因此不能体现文化自信。前者更加宏观,也更加专业,三言两语说不清楚,因此我们留待下一篇文章解析,本文将集中笔力以有无本国(地区)文字为切入点,释清第二个质疑。

  我们不妨先来看看世界各国的俱乐部都是如何对待队标与本国(地区)文字的。

  首先,将使用拉丁字母的国家排除在外(因为在书写上没有太大区别)。使用拉丁字母的语言有:英语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语等。拉丁字母是目前世界上流传最广的字母体系。

  按照从近到远的顺序,先看台湾的SBL联赛,该联赛共有7支球队,除璞园之外,其他6队的队标中均不含汉字。

  再看韩国KBL联赛,10支队伍当中,只有釜山音速队的队标上有韩文,而且队标的图案跟韩国的文化关联不大。要知道,韩国人可是以极度自尊自信著称的。

  接着是日本的B-League,令人惊讶的是,这个文化输出大国的男子篮球最顶级联赛,对本国文字的“舍弃”程度同样是非常之深的,不仅汉字,连平假名和片假名都很难看到。

  东亚如此,那世界其他地区呢?情况也差不了太多。

本站导航
足球新闻
Copyright © 1998 - 2015 bet9网址-bet9体育-bet9九州